Opinion

Así de lejos, así complejo, así de cerca, así de iguales…

Líbano y México, México y Líbano, tan cerca y tan lejos, compartiendo tantas cosas que al mismo tiempo los hace tan diversos, tan compleja como lo es esta narración, así es México, así es Líbano, místicas tierras, ricas y sufridas, invadidas e independientes, tan iguales como el tener un nombre de 6 letras y una bandera con los mismos colores verde, blanco y rojo… al mismo tiempo banderas tan diversas, una con un animal y la otra con una planta, tan iguales mostrando la naturaleza de su país, una mostrando la fortaleza de un águila y la otra la majestuosidad de un cedro milenario tocado por Jesús, compartiendo el rojo de la sangre derramada por el sufrimiento, el blanco por la paz y el verde por la vida; en diferentes momentos de la historia ambos países tuvieron sus suelos manchados con sangre derramada de connacionales que defendían su patria y su libertad como en el ayer y como en el ahora.

La bandera de México se ve ondeando junto a la del Líbano en la estatua del Emigrante en el puerto de Beirut, así mismo la bandera del Líbano se ve ondeando junto a la de México en esas mismas estatuas en muchas partes de México, estatuas hechas con el mismo molde, como el mismo amor y con la misma nostalgia… la de aquí y la de allá, tan iguales, tan lejanas y al mismo tiempo representando el dolor de aquellos que se fueron y el recuerdo de sus nietos que ahora escuchan sus historias. La migración libanesa entró a México principalmente por el puerto de Veracruz, es por ello que Veracruz yo lo considero “Puerto del Líbano en México”.

México, tan lleno de Líbano y Líbano tan lleno de México… desde una Mérida Yucatán que sus *mestizas venden *“kibis” en la calle como si esta fuese comida típica maya, hasta comer unos tacos en “La Taquería del Jefe” en Beirut, así de cerca y así de lejos… como el famoso “jocoque” que muchos piensan que es la traducción de *“Labneh”, cuando más bien viene del náhuatl *“xocotl” que quiere decir agrio y los Aztecas los consumían… y al mismo tiempo saber que la receta del taco no es mexicana, sino herencia medio oriente que aunque se debate su origen entre Turquía y Siria mejicana no es… así de complejo es asimilarlo… como la famosa Ensalada Cesar que se sirve en “Bartartine” siendo esta receta originaria de Tijuana y muchos la creen italiana… así de cerca y así de lejos… y así pasamos México, de punta a punta, de Mérida a Tijuana, en un país que mide 1,973 millones de km2, contra un Líbano de 10,450 kilómetros k2, esa es la grandeza del Líbano, que siendo tan pequeño, en cada país, en cada estado, en cada ciudad y en cada pueblo siempre, siempre, siempre, encontrarás a uno de sus descendientes.

* “Mestizas”, término utilizado en la región sureste de México para categorizar a las indígenas que van a la ciudad a vender sus artesanías y comida, tienden a vivir en casas hechas de barro y palma, su lengua materna es el maya, aunque según la R.A.E. Mestizo es aquel que es hijo de padres de diferentes razas, en este caso específico muchas de las llamadas “mestizas” son criollas.

* “Kibis”, forma local de nombrar el Kebbe Kabcube (“kipe bola o kipe frito”), el asentamiento de la migración libanesa fue tan impactante que los locales lo consideran un platillo típico local y niegan que sea receta extranjera. Lo rellenan de cebolla con chile habanero y/o salsa habanera verde.

* “Labneh”, especie de queso-crema agrio, cuenta la leyenda que un beduino al transportar leche bronca en una garrafa de barro esta se fue cortando y agriando perdiendo consistencia y al no tener otra cosa de que alimentarse se vio obligado a comerlo y de ahí proviene la receta, sin embargo, vemos que en México y algunos países de américa latina existen recetas similares, ¿Qué acaso 2 personas en diferentes partes no pueden tener la misma idea? 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *